Kunstenaarsboek FORVERTS | Rachel Moron
Forverts
Het herhalen en overlappen van woorden en gesprekken tijdens het vertalingproces door familieleden van de Yiddishe brieven vormen de basis van het werk. Soms wordt dit gedaan door een ander perspectief van hetzelfde moment aan te bieden, andere keren zijn beelden gesplitst over bladzijdes heen en anders worden deze fysiek overlapt door middel van semi-doorlaatbare stickers.
Met een leesrichting die zich houdt aan het Hebreeuwse (en Jiddische) leesrichting (van rechts naar links ipv links naar rechts), wordt het boek van achter naar voren gelezen: het eerste pagina van het verhaal wordt de laatste, en vice versa. De originele brieven en hun letterlijke vertaling zijn verscholen, maar alsnog te vinden aan de binnenkant van de ingeklapte cover. Hierdoor zorgt dit werk dat de Jiddishe taal en haar betekenissen, die langzaam aan het uitsterven zijn, niet vergeten gaan.
Het belangrijkste doelstelling van dit publicatie is dat deze verhaal erkenning bied aan zowel Joodse als Caribische geschiedenissen. Vaak worden deze verhalen van migratie herinnerd en ervaren als “alleen maar” Joodse verhalen - en we zien dit terug aan hoe de Joodse verhalen binnen de eilanden verteld worden: een losstaand element binnen het Caribisch geschiedenis. Deze publicatie laat deze geschiedenissen samen komen.
Specificaties
Design:Jan-Pieter Karper
Print: Libertas Pascal
Formaat: 240mm x 340mm
44 pagina’s bestaande uit glanzend en ongestreken papier en deels overplakt met fotografische afbeeldingen van sticker materiaal. Het omslag is een fold-out van vier pagina’s.
Stichting Stokroos droeg bij aan dit project.
Het herhalen en overlappen van woorden en gesprekken tijdens het vertalingproces door familieleden van de Yiddishe brieven vormen de basis van het werk. Soms wordt dit gedaan door een ander perspectief van hetzelfde moment aan te bieden, andere keren zijn beelden gesplitst over bladzijdes heen en anders worden deze fysiek overlapt door middel van semi-doorlaatbare stickers.
Met een leesrichting die zich houdt aan het Hebreeuwse (en Jiddische) leesrichting (van rechts naar links ipv links naar rechts), wordt het boek van achter naar voren gelezen: het eerste pagina van het verhaal wordt de laatste, en vice versa. De originele brieven en hun letterlijke vertaling zijn verscholen, maar alsnog te vinden aan de binnenkant van de ingeklapte cover. Hierdoor zorgt dit werk dat de Jiddishe taal en haar betekenissen, die langzaam aan het uitsterven zijn, niet vergeten gaan.
Het belangrijkste doelstelling van dit publicatie is dat deze verhaal erkenning bied aan zowel Joodse als Caribische geschiedenissen. Vaak worden deze verhalen van migratie herinnerd en ervaren als “alleen maar” Joodse verhalen - en we zien dit terug aan hoe de Joodse verhalen binnen de eilanden verteld worden: een losstaand element binnen het Caribisch geschiedenis. Deze publicatie laat deze geschiedenissen samen komen.
Specificaties
Design:Jan-Pieter Karper
Print: Libertas Pascal
Formaat: 240mm x 340mm
44 pagina’s bestaande uit glanzend en ongestreken papier en deels overplakt met fotografische afbeeldingen van sticker materiaal. Het omslag is een fold-out van vier pagina’s.
Stichting Stokroos droeg bij aan dit project.
Kunstenaar: | Rachel Moron |
Type: | Kunstenaarsboek |
Discipline: | Fotografie |